Quero-te para sempre y Per sempre

Es un placer para mí anunciaros la muy feliz noticia de la próxima traducción de mi libro, Te Quiero Para Siempre, al portugués y al italiano, que están llevando a cabo la portuguesa Cátia Fonseca y la italiana Valeria Bragante. El libro se llamará Quero-te para sempre en portugués y Per sempre en italiano. Ya os informaré de donde comprarlos y de cuando estarán a la venta. En principio, la versión en portugués estará a la venta en febrero, mientras que la versión en italiano tardará unos meses.

Os dejo con las portadas:




Quero-te para sempre y Per sempre Quero-te para sempre y Per sempre Revisado por Mª del Mar Agulló en 19:58 Índice: 5

No hay comentarios:

Con la tecnología de Blogger.